Je sais pas exactement pourquoi dans la version française c'est "une tueuse d'animaux" et dans la version anglais c'est "elle tue des animaux", qui me semble moins violent, moins froid, mais c'est comme ça, les deux versions ne sont pas exactement les mêmes! Des fois c'est une question de ressenti, plus qu'une traduction parfaite.
... après c'est ptet juste mon excuse pour pas faire les choses correctement, qui sait? ;)